tag:blogger.com,1999:blog-7967026078655962037.post7073590202685279591..comments2024-03-17T22:23:25.627+02:00Comments on Pallon Pinnalta Poimittua: Mistä on Jalkapallojoukkueet tehty? - Blogaaja pääsi mukaan Jippon harjoitusottelumatkalle. Osa 1Unknownnoreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-7967026078655962037.post-370087108375908152010-04-07T12:34:43.505+03:002010-04-07T12:34:43.505+03:00Hyvin pian...
-arskaHyvin pian...<br /><br />-arskaArskahttps://www.blogger.com/profile/18314270228687256776noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7967026078655962037.post-79927703841382467082010-04-06T22:10:04.937+03:002010-04-06T22:10:04.937+03:00koska jatkoa?koska jatkoa?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7967026078655962037.post-19889925850675391562010-03-29T23:22:01.113+03:002010-03-29T23:22:01.113+03:00Hmm.. tottapa tosiaan, "JIPPO Joensuu on pohj...Hmm.. tottapa tosiaan, "JIPPO Joensuu on pohjoiskarjalainen jalkapalloseura", sanotaan kotisivujen kuvauksessa.<br /><br />Tämä tekee asiasta oikeastaan vieläkin mielenkiintoisemman. Sillä eriskummallista on JIPPO:n isolla kirjoittamisen säilyminen, Jippo Joensuu sijaan. Mikä antaisi ymmärtää, että kyseessä on ainakin jossain määrin viittaus menneeseen muotoon lyhenteenä.<br /><br />Olen kanssasi samaa mieltä Jippo sanan oivallisuudesta juuri sen vuoksi, että se on myös oikeasti suomen kielen sana. Mutta taidan, esiin tulleiden tosiseikkain valossa, lisätä aiempaan selvitykseeni nimen taivutusvalinnoista: pyrin epäformaaliin, mutta menneitä kunnioittavaan ilmaisuun. =)<br /><br />:arskaArskahttps://www.blogger.com/profile/18314270228687256776noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7967026078655962037.post-2658188014425231272010-03-29T18:34:16.412+03:002010-03-29T18:34:16.412+03:00Käsittääkseni seuran virallinen nimi on nykyään JI...Käsittääkseni seuran virallinen nimi on nykyään JIPPO Joensuu, mutta JIPPO ei ole enää lyhenne mistään. Tuota mainitsemaasi pitkää muotoa ei ole muistaakseni käytetty virallisesti moneen vuoteen. Se oli vain silloin seuran alkuvaiheessa. Tämä on mielestäni hyvä asia koska jippo on ihan oikea suomen kielen sana eikä sen tarvitse olla lyhenne mistään.<br /><br />-"kielitieteilijä"Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7967026078655962037.post-1791716797711664932010-03-29T14:19:14.308+03:002010-03-29T14:19:14.308+03:00Kiitos palautteesta! On mukava tietää, että blogi ...Kiitos palautteesta! On mukava tietää, että blogi palvelee asiaansa.<br /><br />Mitä tulee esittämääsi kysymykseen, niin olen sitä joutunut blogin myötä pohdiskelemaan. Ymmärtääkseni JIPPO, on lyhenne (Joensuun Iloiset PeliPOjat), ja mikäli muistan äidinkielen tunneiltani oikein, lyhenteet taivutetaan kaksoispisteellä (JIPPO:n) ja ne kirjoitetaan aina isolla. <br /><br />Toisaalta taas JIPPO kirjoitettuna isolla ja taivuteltuna kaksoispisteillä tuntui liian muodolliselta tällaiseen virallisen epäviralliseen julkaisuun, joten päädyin kirjoittamaan nimen tuttavallisemmin muodossa Jippo ja taivuttelemaan myötäillen sen alkuperää lyhenteenä.<br /><br />Kysymys on kuitenkin mielenkiitoinen ja saatan toki olla erehtynyt yhdessä tai useammassakin kohdassa, mitä tulee Jippon oikeakieliseen ulkoasuun. <br /><br />-:Arska:-Arskahttps://www.blogger.com/profile/18314270228687256776noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7967026078655962037.post-69204803004382647262010-03-29T13:44:58.436+03:002010-03-29T13:44:58.436+03:00Hyvä blogi. Tuli mieleen asia joka on vähän offtop...Hyvä blogi. Tuli mieleen asia joka on vähän offtopic. Pitääkö kirjoittaa Jipon vai Jippon? Tuota jälkimmäistä muotoa paljon käytetään. Mutta suomen kielessä se yleensä on esim Seppo-Sepon, Teppo-Tepon jne. Puhekielessä ainakin käytetään muotoa Jipon. Tämä vain pohdintaa eikä koske yksistään tätä blogia.<br /><br />-"kielitieteilijä"Anonymousnoreply@blogger.com